システム屋日誌

情報システム構築、開発手法を中心に気が付いたことを書き留めます。ちいさなことから、おおきなことまで。もちろん、どうでもいいことも。。。
<< September 2017 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>
 
RECENT COMMENT
RECENT TRACKBACK
れいねっとHP
http://www.rey-net.com
MOBILE
qrcode
PROFILE
無料ブログ作成サービス JUGEM
 
カタカナ語の言い換え
最近、科学技術に関する専門用語をわかりやすく説明する文章を書くことが多くなってきました。一番悩むのは、カタカナ語。

カタカナ語のまま書くべきか、日本語に言い換えるべきか。
私のボキャブラリーも限りがあるので、難儀しております。

そんなときのお助けサイトを見つけました。
外来語言い換え辞書 EDOBEE(日本語)
http://edobee.ics.kagoshima-u.ac.jp/wiki/index.php/%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8

どこまで、役立つかは未だ使ってないので不明ですが・・・
コメント
コメントする









 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://technology.rey-net.com/trackback/1155840